Никея Православный молитвослов на русском языке. Поэтическое переложение канонических текстов
Артикул | 35395 |
Формат | 110*18*145 |
Количество страниц | 248 |
Издательство | Никея |
Год издания | 2019 |
ISBN | 978-5-907202-17-7 |
Тип обложки | твердая |
Бумага | офсетная |
В отличие от других подобных изданий этот молитвослов — не подстрочный перевод c церковнославянского на русский, а стихотворный пересказ смыслов оригинальных молитв. Ведь православные молитвы — это не набор заклинаний, а высокая духовная поэзия, обращённая из сердца верующего человека к Богу. Это миссионерское издание может быть полезно самому широкому кругу читателей, от домохозяек и детей в православных лагерях до жителей удалённых поселений, не имеющих постоянного окормления священнослужителями.
Переложение текстов, богословское консультирование: И.С.; Забежинский И.А.
Привлекательные особенности издания:
Прекрасный перевод на русский язык. Смысл многих молитв проясняется, становится доступнее и глубже.
Молитвослов полностью соответствует православной традиции.
Становятся доступнее для современного читателя средневековые образы и догматические смыслы.
Текст по своей мелодике и ритмике максимально приближен к привычному нам церковнославянскому языку, поэтому, если читать эти молитвы вслух, звучание не будет отличаться от привычного.
Некоторые слова и фразы переведены не буквально, а c расширением, учитывая догматический контекст.
Очень тщательная работа по переводу, использовались греческие и церковнославянские тексты, а также английские переводы, сделанные греками для православных приходов в англоязычных странах.
В молитвослове есть уникальная подборка молитв в разделе "разные молитвы": например, молитвы о некрещеных родственниках, о самоубийцах и другие.
Артикул | 35395 |
Гриф ИСРПЦ | нет |
Количество в упаковке | 16 |
Вес, гр | 208 |
Издательство | Никея |